изготвил: Величка Иванова
Думата “Батма” на турски има две значения. Първото означава “потъвам, погивам”, а второто означава ниска мочурлива нива, която през есента и пролетта е наводнена, а през лятото е суха.
И легендата е следната- в един зимен ден три турски заптиета тръгват от Червена вода за Русе. Замръкват и потъват в една такава “Батма” – мочурлива нива, край Образцов чифлик. Нападнати са и изядени от вълците. От тогава местността се нарича Батмиш, а понеже изворите на реката са от същата местност и тя поема името Батмиш.
"Местните имена в Русенско"
Изд."Фабер", ВТ 2009 г.
Думата “Батма” на турски има две значения. Първото означава “потъвам, погивам”, а второто означава ниска мочурлива нива, която през есента и пролетта е наводнена, а през лятото е суха.
И легендата е следната- в един зимен ден три турски заптиета тръгват от Червена вода за Русе. Замръкват и потъват в една такава “Батма” – мочурлива нива, край Образцов чифлик. Нападнати са и изядени от вълците. От тогава местността се нарича Батмиш, а понеже изворите на реката са от същата местност и тя поема името Батмиш.
"Местните имена в Русенско"
Изд."Фабер", ВТ 2009 г.